Ethnographic Arms & Armour
 

Go Back   Ethnographic Arms & Armour > Discussion Forums > Ethnographic Weapons
FAQ Calendar Today's Posts Search

Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 9th April 2012, 08:55 PM   #1
Dmitry
Member
 
Dmitry's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 607
Default Yatagan inscription help. Thanks!

Hello, friends. Someone asked me to ID a yatagan. The only thing I can make out is a date which looks like 1121, which translates to approx.1709 AD.
I really don't think the blade is that old. By the looks of it, I would say mid to late 1800s... Could our resident Arabic or Turkish speakers shed some light on this?
Thanks!
Attached Images
     
Dmitry is offline   Reply With Quote
Old 10th April 2012, 01:03 AM   #2
Aleksey G.
Member
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 70
Default

nice nice...that blade,m especially that spot looks to be wootz... but maybe Im just hopeful, but I think its worth checking out, wootz yataghan blades are very high prized.
Attached Images
 
Aleksey G. is offline   Reply With Quote
Old 10th April 2012, 01:10 AM   #3
Dmitry
Member
 
Dmitry's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 607
Default

It's wootz, no doubt. I have hi-rez photos.
Here's the whole thing. Sorry for the photo. The sword isn't mine.
Attached Images
 
Dmitry is offline   Reply With Quote
Old 10th April 2012, 02:30 AM   #4
Dom
Member
 
Dom's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Location: Paris (FR*) Cairo (EG)
Posts: 1,142
Default

Quote:
Originally Posted by Dmitry
Hello, friends. Someone asked me to ID a yatagan. The only thing I can make out is a date which looks like 1121, which translates to approx.1709 AD.
I really don't think the blade is that old. By the looks of it, I would say mid to late 1800s... Could our resident Arabic or Turkish speakers shed some light on this?
Thanks!
Hi Dmitry
you read well the date "1121 (if Hegire)" either "± 1709 AD"
I will not advance a real date, at evidence this date is pure fantasy
to give an idea, the word "prestige" in English or French (the same)
is translated in Arabic ... as ... "PRESTIGE" in Arabic text
I think that we are facing as reference, a "prestige date",
more than, a date for the yatagan's creation

the sentences, a part a citation readable in Arabic, the others should be in Turkish,
because, not possible to be played in Arabic

"ALLAH RASOUL" either "GOD'S PROPHET "under-meaning; "Mohamed" who is the last God's Prophet"
I hope so that Zifir could have the key of the translation,
but it's not with a "muftar" (key in Arabic)

à +

Dom
Attached Images
 
Dom is offline   Reply With Quote
Old 10th April 2012, 05:15 PM   #5
Dmitry
Member
 
Dmitry's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 607
Default

Dom, thank you, as always, for your expertise and free will!!!
Dmitry is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +1. The time now is 10:17 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.