|
5th March 2005, 08:04 PM | #1 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Chania Crete Greece
Posts: 507
|
Islamic dagger with gold inscription
This is a dagger that i have but i have no clue where it is from, and what the inscription is saying. I would be greatfull for any help!
|
5th March 2005, 09:23 PM | #2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Athens Greece
Posts: 479
|
Very nice and unusual dagger. It has a certain Bosnian look. I can read only the date 1299 that is 1882 in Gregorian calentar. What is the material of the hilt? Bone or ivory?
|
5th March 2005, 09:42 PM | #3 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Chania Crete Greece
Posts: 507
|
It is ivory, with inserts of small corall pieces and brass nails. Also the green "ring" near the blade in stained green ivory. I bought it under the description "arab dagger", but it is true that the brass dots remid me bosnia. Not the scabbard thought.
|
6th March 2005, 01:08 PM | #4 |
EAAF Staff
Join Date: Dec 2004
Location: Louisville, KY
Posts: 7,219
|
Yeah, I'm thinking Bosnian as well. Shame I can't read Arabic.
|
7th March 2005, 03:53 AM | #5 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Kuala Lumpur, Malaysia
Posts: 100
|
Usmanli Inscription?
Gentlemen,
After looking through the inscription, I've ruled out Arabic. I've attempted a reading but since the Arabic alphabet makes do with very little vowels, the actual pronunciation might be distorted. Hope someone with a knowledge of Turkish or Balkan languages can take it from here: 'Aqladan harsako yardawud foce Mustafa lataik sanat 1299' At least we've identified the name Mustafa (who could either be the craftsman responsible or the owner) and the hegira year of 1299. Someone will have to check the corresponding gregorian year. best wishes |
7th March 2005, 10:35 AM | #6 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Istanbul
Posts: 452
|
knife is Bosnian, but the scabbard most probably not original.not style of that knife. old but a replacement. perhaps by a bayonet leather? the tip mounting of the scabbard is a bad later repair too. but koftgari on the blade is very beautiful sample. Inscription can be Turkish or one of Bosnian and Albanian languages which has Turkish words in them. One thing is clear . Assuming the wowels are not proper, it writes "Hersek" , Herzegovina was called "Hersek" in Ottoman period. and, "yardavud" could be instead "arnavud" , which means "Albanian". Can be roughly something like "Albanian Mustafa from Herzegovina made(sanat) in 1299".
Raja Muda, did you put the vowels according to the translation or just guessing so? Last edited by erlikhan; 7th March 2005 at 12:14 PM. |
|
|