![]() |
|
![]() |
#1 |
Vikingsword Staff
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,336
|
![]()
Can anyone offer an interpretation of the symbolism and translate the script on this old pendok ?
![]() ![]() Thanks ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Join Date: Dec 2004
Location: The Netherlands
Posts: 1,209
|
![]()
Never seen it in this way before. It looks like a peacock. Unfortunately I can't read nor translate the characters
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 3,255
|
![]()
Hello Rick,
Seems to be a peacock to me. Regards, Kai |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Member
Join Date: Aug 2006
Posts: 285
|
![]() Quote:
the meaning: ??? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,991
|
![]()
I cannot read Javanese script, or more correctly, I cannot read it if it varies from textbook execution of letters.
However, I do know the meaning of "salaka"---which I would guess can also be given as "slaka", it means "silver", the metal, not the colour. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Join Date: May 2006
Posts: 6,991
|
![]()
Ah, the beauty and complexity of the Javanese language!
I sent off a couple of emails to contacts in Solo with that pic and the question. Seems we can read this in more than one way. I've got several possibilities back so far, and am waiting for at least one more. One of the possibilities I have is "slaka", so we've got another vote for Ferry's reading. |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Vikingsword Staff
Join Date: Nov 2004
Posts: 6,336
|
![]()
Thanks Gentlemen .
![]() I hope that a translation can be found for the script . Kai, I can see the tailfeathers and spread wings; it's just the center portion of the design . I can't see a head or beak in that area and what's with the snail like curleyque; could that represent a shell? ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|