Originally Posted by ganjawulung
Dear Alan,
I have phoned Mr Haryono Guritno this afternoon, and told him about this discussion. (I am trying to express his response as I could...) He said, he knows your name, and of course Pak Parman as well.
He also has in his house in Rawamangun, Jakarta now, the book on Keris Pakem 1920 you mentioned -- in javanese scripture, also the pakem book which also used in Karaton Surakarta, the handwritings of Ranggawarsita from about a century ago (original).
He said, he also learned keris pakems -- directly -- from Gusti Hadiwidjaja, the son of PB X. He knew the styles of the keris maestros in the period of King PB X and PB XI namely Empu Supawijaya, Empu Jayasukadga, Empu Brajaguna and Empu Brajasetika -- their styles, and their garaps from Gusti Hadiwidjaja. Learning from looking directly from their masterpiece works, and having (collecting) some of their works, until now...
He admitted to know one 'tangguh lempoh' (means, knows sure the tangguh) of Empu Jayasukadga, from the much iron nikel pamor, and mainly from his garap, or work.
He admitted too, that there are always differences in understanding the "pakem" in keris. Which pakem, he said? Differences, even found in the karaton too, regarding the keris pakem. He learned from Gusti Hadiwidjaja, and also from the Ranggawarsita manuscript, that in the past -- in the Mataram era, there were differences too. Pakem in the era of Paku Buwono (PB) IV, was different with pakem of PB IX. And pakem of PB IX was different too with PB X.
Pakem, according to Mr Haryono Guritno, is not a 'dead' rule, that can not be interpreted. The ricikan "rong dha nunut" for instance. In pakem, there were no "rong dha nunut", except keris "with greneng" or "without greneng" in the "wadidang".
At least, he interpreted the pakem from the garaps or works of the maestro, such as the works of Supawijaya, Jayasukadga, Brajaguna and Brajasetika that he could see in the hands of Gusti Hadiwidjaja, or the 'penerus' (next generation of Gusti) such as Kanjeng Sumodiningrat (many of Sumodiningrat's collections, was used as illustration in the Jasper and Pirngadie book).
He said, even "Groneman Pakem" was different too, if you compare to "Ranggawarsita Pakem", for instance. Which one will you use? According to Mr Guritno, the real meaning of "pakem" is not "strict rule". But only "ancer-ancer" (sorry, I don't even know the English word of this...), Javanese is not a strict rule, sometimes multi-interpretation....
Anyway, he welcomes every different opinion. And he welcomes you too...
GANJAWULUNG
|