Hello dear all keris lovers,
Sugeng enjang Mas Cahya...
Just want to give my humble opinion regarding pamor Walang Sinuduk although me my self didn't have the keris with pamor Walang Sinuduk yet
Walang, in Jawanese term mean grasshopper or locust. Sinuduk (from source word "Suduk") mean skewer / to stick (hard to translate into English

). So, Walang Sinuduk mean the grasshopper which skewered with a stick.
Walang known as plant disease for farmer (Jawanese people known as agriculture societies). So, Walang Sinuduk has deep meaning that if we need to avoid the plant disease, so we must wipe the Walang at field (wet rice field). And if we can do that, we will get much appreciation or respect from communities of farmers. So that why this pamor believed that it can bring the owner to have more authorities/power --(which gave from communities).
Indeed that many book had illustrated the form of this pamor. but every book gave different illustrations of each other. So, which the illustraton nearest with the from of this pamor as it was
I think the form of this pamor should be similiar with the grasshopper which skewered.
Here I posted another illustrations from book "Pamor Keris" by Bambang Harsrinuksmo.
Also the keris collection of Mr. Budi Warsonugroho :
http://kerisbw.fotopic.net/c589653.html
http://kerisbw.fotopic.net/p16631016.html
nyuwun duko saderengipun Pak Budi, dhuwung panjenengan dalem agem contoh
Well, thats just my humble opinion
Salaam,
Manshur Hidayat