Quote:
Originally Posted by ShayanMirza
On the first line I can pick out a few words, but not all...The word Osman means Ottoman in English, if I didn't misread it. At least one of the words is Persian.
The bottom line says "there is no hero except Ali, there is no sword except Zulfaqaar"
لا فتى إلا على لا سيف إلا ذو الفقار
The reference to Ali and Zulfaqaar indicate Shi'a origin.
|
The first line can be read as:
Her belayı def' eyleye evvel Osman Perverdigar
Which can be translated as:
May God fırst protect you from all calamities, Osman (probably the name of the owner)
This is my best shot, since there are some points which need to be explained or I am not very sure about. Without the phrase "evvel Osman" this a very well known formula (or prayer) for Alevis. But as far as I know Alevis never use the name "Osman" since they don't accept the Caliphate of Osman. However I can't claim to have a deep knowledge about different groups among Alevis. Maybe it is totally legitimate for some of them to use this name.
I don't have any objections to the translation of the second line.