Quote:
Originally Posted by RobT
JustYS,
I don’t know how reliable Google Translate is but, for what it’s worth, selecting Indonesian to English resulted in dhapur being translated as “form” but when Javanese was selected, the English translation was “kitchen”. The translation of pamor in both Indonesian and Javanese was translated as prestige. Curiously though, when translated from Javanese, “prestige” was all lower case but when translated from Indonesian, it was initial cap (Pamor).
Sincerely,
RobT
|
Hi RobT,
Dapur is kitchen and pamor is prestige, both are Indonesian words and I am 100% sure.
Now if we move to Javanese.
I do speak and understand but limited low level Javanese.
Dhapur translated from Javanese to Indonesian is rupa which can be translated to form/shape
Pamor is an interesting one the root word is amor which translated to Indonesian is campur which means
mix in English. My guess is Keris people use the word Pamor to describe the pattern of the blades because to create a pattern you need to
mix at least 2 different metals.
Alan, please feel free to jump in, I know your knowledge in both Javanese and Keris is far superior than me.