View Single Post
Old 23rd November 2024, 08:47 PM   #12
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 6,964
Default

Yes David I understand that you are repeating what you have seen in various sources, I've never seen those sources, & I do not read the social media type keris "discussions". I do not have your depth of knowledge of these other sources.

With my first post on language I was attempting to respond to your question as to the meaning of "Si Mega", but I was thinking in Javanese terms and the response I gave was incorrect.

My second post was not intended to be any sort of lesson, it was simply a correction of my previous error.

So when somebody who is using BI or Javanese or English or French uses "Si Mega" to refer to the Sumenep winged horse, that person has lifted the entire term from Madurese and not translated it into Javanese, or Bi, or any other language. This can be confusing I believe where the use of "si" rather than "ki" is understood in a different way in BI & Javanese than it is understood in Madurese.

We both know that there are multiple names that can be used for this winged horse, as to which is correct, I believe that would be contextual, in other words, the name used would be in accord with the way in which the mention of the winged horse occurred. Taking into account the peculiarities of the languages concerned, it would probably be incorrect to use just one term for the winged horse in all contexts.
A. G. Maisey is online now   Reply With Quote