Do i see some misunderstanding with the braccia interpretation ?
One braccia, italian for fathom, is equivalent to approx. 1,83cm.
Reason why i commentd in my post #63 that two fatoms, allegedly mentioned by Barthema, was surely an exageration.
In a copy of this traveller's Itinerary translated to Castillian in 1526 by Christoval de Arcos, the author mentions 'dos codos' (two cubits) which gives us a more rational length for such swords; a cubit measuring 44-52 cms.
Hopefuly no criticism pops up for freewheeling entries

.
,