from linguistic standpoint 'ukiran' means 'carvings.' in Bahasa Melayu (Malay) or Bahasa Indonesia... so ukiran  could be on the hilt or the scabbard or anywhere else. hence ukiran is not synonymous with 'hulu' which can be correctly translated as 'hilt'.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 |