No harm in trying to fine tune the translation from loose to precise; specialy if it does alter the intent of the approach.
Here is the source for the anecdote:
http://www.durand-salabert-eschig.co...rd_alberic.pdf
Can't manage to figure out where Magnard picked up the devise. Actualy i thought he was the author. The inscription in the sword doesn't necessarily date from the sword production.