Most of the places that sell them just call them escrima sticks. I have heard them called different names such as yantok baston or olisi When I took phillipine martial arts, drills, particularly those from escrima or kali, with them were often called doble baston or doble olisi when using two and solo baston / olisi for one. Baston is of Spanish descent. I was told back then though that osili actually was a description of the guage or thickness of the rattan. One escrima instructor I met rated rattans palasan, limuran, tumalim, olisi, sika and arorog going from from thick to thin ( but I have also been told these names refer to varieties of rattan) . When I took pananandata they did call it a yantok. He ( Prof Amante Marinas ) was from Luzon. Arnis, Arnis de Mano, pananandata tends to be a Luzon styles and those styles in my small experience called it a yantok. The terms eskrima, kali and kalirongan tend to be seen more with styles from the Visanyas ( again in my limited experience so that that as a belief not a fact ) and Mindanao most often called them olisi or baston. So it may be that yantok is used in Luzon and baston or olisi in the Visanyas and Mindanao. I could be wrong but there are many on here that will know more on it than I do
Last edited by RhysMichael; 27th May 2013 at 10:58 PM.
|