8th September 2010, 02:59 PM
|
#7
|
Member
Join Date: Dec 2004
Location: Singapore
Posts: 1,180
|
Quote:
Originally Posted by BigG
The term Sari Bulan, describing the distinctive look of the cross piece of the sheath, Sampir, is known by a few other terms. The term Sari Bulan is thought to be a shortened version of the Malay phrase Sehari Bulan - (A day old moon). I have been told by a M'sian academic from M'sia of several other versions of this but could only recall 1, known as the Limau Se-ulas (An Orange slice). There appears to be a variation of this design in Perlis known as Pauh Di Layang - (A Mango, Finely Sliced). A Pantun for this..
"Anak bugis pergi berjalan
Mendaki bukit bersama kawan
Sampir keris sehari bulan
Senget sedikit indah menawan"
A gallivanting the Bugis man went
Up a hill with a friend sworn
A day old moon - slightly bent
A thing of beauty - my heart it won
|
I like the pantun!  Thanks for sharing!
|
|
|