![]() |
Need cartouche translation for a large SHIPS CANNON 'LANTAKA'
6 Attachment(s)
This cannon is with a beautiful aged patina., in. on a hinged swivel, on his original wooden stand .I would appreciate if a member could give me the translation for the cartouche riveted on top of the breech.
Overall 148 cm weight Circa 51 kg , 30 mm calibre. Any comment about exact origin and period will be welcome. Best Cerjak |
Nobody to help me for the translation or at least a clue ? :mad:
|
One problem is that one of our best Arabic translators died a while back.
The other problem is that this might not be Arabic but Jawi, Arabic script modified to one of the Indonesian or Philippine languages. The only person who can help with some Jawi is Oliver, and he is crazy busy until June (?). A final problem is that part of the inscription is missing. Please have some patience with us. :) |
3 Attachment(s)
Quote:
I will wait for the necessary time, yes I need patience it, is exciting to find pieces with inscription we always hope to discover information revealed by their translation. I add extra pics of this cartridge; Best Cerjak |
Bonjour Jean-Luc,
So the seller didn't give you any clue on the provenance (origin) of your beautiful lantaka ... |
Just a thought. I have seen a very similar example that was definitively from Thailand. I know nothing of the script, but the decoration looks very like the Thai example, and quite different than ones from the Philippines.
:shrug: |
All times are GMT +1. The time now is 09:27 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.