![]() |
request for translation
5 Attachment(s)
Unfortunately, I can only read the date = 1226 = 1820/1821 ?
Can anyone help with the rest of the inscription? Interesting would be the taking of the blacksmith . Kurt |
What a nice kilij!
|
Quote:
You were the only one which one show a reaction. Will not post anything more. Kurt |
Quote:
don't be disapointed and angry, I've noticed your beautiful kilij but since it don't fall under the swords I am interested on and can't read the inscription I don't comment. It's not the first thread which don't received first not many comments but become later a free runner. ;) :D :D I am sure that this beauty will get many attention. Best regards, Detlef |
Kurt,
Please, do not get offended. We are talking only about 2 days delay. It is a very nice kilij, Battara is correct, and I join him. I seem to get a hint of wootz; am I correct? BTW, the date is 1236. |
Quote:
You're right I made a mistake. The correct date is 1236 =1821 Blade is wootz. Must be etched. Kurt |
Kurt,
Don't leave us! This place probably has a high percentage of the people world-wide that have an interest in ethnographic arms collecting! It is a small but high quality group and every member is valued. The Ottoman kilij looks great. I wonder if some of the experts on the forum can comment on the almost pristine gold work. Almost too perfect. Any thoughts? |
Kurt I must say that it is a little unusual to have gold koftgari in such pristine condition - and still thick!! :eek:
For me (being a bling queen :rolleyes: ) this is one of the great features of your piece. I think that the word "Allah" might be in the Seal of Solomon "star". I was waiting for translations, but sometimes that takes a few days depending upon who gets to see this. Please be patient. I also think I see a Qur'anic verse in one of the inscriptions as well. I like the wootz, but I think you are right - a little more etching might help. However, if it is Turkish wootz, it might not pop out like Persian wootz does. At the same time, I also noticed that your rhino horn grip seems complete as well. If you ever want to throw this away in the trash, please let me know...... :D |
Other side the Pala blade.
1 Attachment(s)
Battara have a look at the other side of the blade.
The handle is not rhino, is of Ordinary Horn. Kurt |
Other than the date, what is visible is all religious, including "God's Blessing" and "Hero Ali."
|
Kurt, this is, indeed, one of the most lovely kilijs/palas I have seen in some time. I am a real fan of this sword style and type, though some would consider them "late"...if the 19th century can be called that!
You may want to look into the possibility that your horn grip is giraffe. The Ottomans did use this...even rarer than the other...and yours has the correct color to be just that. Again...magificent! |
Giraffe? Didn't think of that.......
|
Quote:
The interior is painted red as usual at Horn. So that it gets a nice color. |
Quote:
It is ordinary horn. Painted red inside, as always at Horn. This gives a nice color. |
As far as i know, traditionaly they used a paint called "minio" to paint the inside side of the horns, to protect them from insects. THis paint was made using some metal ingredient, and it came out always red. Because the horn is transparentit also gives a nice colour to the outer side of the horn, in the handle that is visible. So maybe protection and also beauty are the reasons for this colour.
|
Kurt, send clearer images to my email (on PM) and I will do the translation. Already managed to read most of it, just need clear images to be 100% certain.
|
Hi Kurt, I have not been viewing for several days so have only just seen your Kilij and my mouth is watering, what a beauty, you are very fortunate to own such a handsome weapon. The only bit of translation I could have offered was the date of 1236 AH but you already knew that. Thank you for sharing.
Regards Miguel |
Quote:
Please tell me if you have already succeeded in translating the inscription. Please forgive my impatience. Best regards Kurt |
A part is translated.
1 Attachment(s)
A friend has translated a part.
|
Quote:
|
All times are GMT +1. The time now is 07:05 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.