![]() |
Turkish yataghan - Translation request
6 Attachment(s)
Hi, I recently purchased this well used Turkish yataghan (so I am told).
Most of the goldwork has gone. I hope there is one side still readable. Any comment would be welcome. Thanks. |
Nobody :confused:
|
Hi Congoblades. I'll take a stab. What I can tell you is that the piece looks like it comes from the Balkans when they were under Ottoman rule. The hilt is made of 2 horn "ears". The scabbard is either new or parts are new, like that below the throat. I would bet that the blade is mono-steel, and from the mid-late 19th century.
|
Thank you Battara. The blade is indeed mono-steel. There are some repairs at the scabbard. The family of the previous owner has obtained it early 1900.
|
Translation for the first line is,
"Who holds on to god survives and who disobeys him is doomed" :rolleyes: |
All times are GMT +1. The time now is 12:03 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.