![]() |
help for a translation
4 Attachment(s)
These are the writings on my yataghan ( 1850 ???). I don't know if the pics, taken starting from the blade, are over - under. Please, help me with the translation.
Thank You Paolo |
Hey Paolo,
Would you also post pictures of the whole thing please? |
Quote:
I dunno where you found the date 1850 ??? :confused: there is a date, yes, but this one you will get it, as said "Battara", when you gonna show your whole yatagan :p as it's a part of our rules (if I might said) here ;) all the best à + Dom |
1 Attachment(s)
Hi Dom,
I think the year is 1215 = 1850 Paolo |
4 Attachment(s)
Here are the pics of the sword.
Paolo |
Quote:
it's ... 1217 H :p I leave you the conversion ... you know to do it ;) we shall see later, if we might translate but if it's in Turkish language ?? :mad: à + Dom |
1 Attachment(s)
Hello Paolo
unfortunately my feeling was right ... you will need a linguistic in Turkish, it's not Arabic language when I saw the "tughra" I was pretty sure :shrug: only thing we have been able to translate, excepted one (1) word, it's only in phonetic, hasn't a sense in Arabic "outna" (?) 1217 AMAL OUTNA SALEH either 1802 MADE BY OUNA(?) SALEH all the best à + Dom |
4 Attachment(s)
Hi Paolo and Dom,
1) 1217 amel usta Salih sahib Salih Ağa - 1802/03 work of Master Salih, owner Salih Agha 2) Bıçak elde gerek dilde sübhan - One should have knife(yataghan) in his hands and the Subhan (popular name for Sorat Al-Isra from Quran) in his tongue 3-4) Yemliha, Meksalina, Mislina, Mernuş, Debernuş, Sazenuş, Kefestetayuş, Kıtmir - The names of seven sleepers and their dog best, |
Thank You for Your help . Really satisfied.
Paolo |
All times are GMT +1. The time now is 07:10 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.