![]() |
Ode to the Sword
1 Attachment(s)
here's my little haiku:
misfits gathering crossing swords with each other sundangs everywhere |
1 Attachment(s)
due to the nature of the subject, the misfits decided to remained anonymous for security reason
|
A lonely Bowie
In the company of Krises... Former enemies fraternizing..... or Enough swords To re-arm the Vizayas... But, it's Miller time! Any more contributions? |
Uh Oh
Police gathering
In your front yard , just waiting With tasers ready .......................... :D /LOLZ !! |
Misfits?!?!?!
Hahaha....those "misfits" are all members of this forum! I'll admit that I'm one of those "misfits." ;) BTW...all those sundang pictured were used for cutting tests....no wall hangers here. But that's just a small sample compared to the rest we left at home. :D |
killing cutlery
wielded with wanton wisdom blinds the risen sun :) |
blood flows free
as a mothers lonely tears for deadly art |
Live by the sword,
Die by the sword. :rolleyes: |
Of Water and Steel
1 Attachment(s)
I too was there… and I am in the picture.
It is amazing to see what steel and water can do when combined… I thought I would add a photo of a “cut” that I did to a 2 liter filled with water. To me, it seems that I released an “Eagle” that is scooping up a half bottle (or, a fish from the water – use your imagination). Great steel blade swooshing, Blurring then seeking its goal, From Water (to) eagle. |
wow! pretty good haiku writers we got!
ok, i'm one of the misfits as well. farthest right... amazing that some of the sundangs were still able to cut those water filled bottle like a hot knife thru a butter even though these were a hundred years old! really amazes me how it kept its edge. btw, it was great meeting those forum members in person. |
I was in Athens (Ohio, not the real one) recently. Gorgeous area.
|
Quote:
Over the Appallachians. But the fish is safe... :D |
OK, some nice poetry.....but just just to be a stickler, haiku has a very regimented structure which some of you guys are slacking on. :eek:
Should be 3 lines, 17 syllables, 5-7-5. OK....get writing! :rolleyes: :D |
deathdealers cutting
lusting sanguinary drops left wet but unquenched |
Well, Nechesh:
Twenty five barongs And a whole pile of krises.... Give me a Shashka! |
Picture
Black lines covering
The windows to members souls Why paranoia |
Merry making,
Oh tempered servant, blinding vision. |
no paranoia
mabagani was present second from the left visayan cutting not many kris and barung on this forum meet |
sharp and pointy things
shared and enjoyed by all good times cherished |
A great time was had by all
But tell tell How many wings and pitchers of beer was consumed at the local Hooters |
Haiku is originally a Japanese form.
In the Japanese haiku the form is as nechesh advises: 5-7-5 However, when English language poets started to write haiku about 50 years ago, it was found that much more could be said in 17 syllables of English, than in 17 syllables of Japanese, so almost immediately the English language form of the haiku became shorter. Not only did it become shorter, but some of the rules that apply to the writing of haiku in Japanese were thrown out the door, as it was found to be impossible or impractical to apply all those rules in the English language, and within the associated framework of thought used by English language speakers. English language poets experimented with various forms, including traditional English language poetic forms, and some translators of Japanese haiku even went to a four line form, similar to the English quatrain. I believe the current position with the haiku in English is that syllable number and form is accepted as being fairly flexible. Certainly the Japanese traditional 5-7-5 form is used, and I think perhaps James Kirkup might be accepted as the leading exponent of this form, however, there is considerable support for other forms as well. The major requirement of haiku whether it be in Japanese or in any other language is accepted as being the use of simple, colloquial words, used sparsely, to create an image that is constructed in a way that will create other images. It is a catalyst intended to begin a train of thought. Japanese is a very flexible language as regards word order, but in English we do not have this same flexibility, so some English language authorities on the haiku favour a 4-5-4 syllable form, others, a 3-4-3 form, others a 3-5-3 form. Then there is the factor of stress in the spoken word, which can make a haiku written in American English not really viable in spoken British English. However, all this aside, today in English language haiku there are two major styles:- one style maintains a rigid 5-7-5 form, the other freeform style seeks maximum impact from minimal expression.In other words, as few words as possible to achieve as great an effect as possible, with a three line form , and syllables structured around rhythm rather than rigidity. steel whispers soft the gentle breeze one last breathe too obscure? how about:- crimson snow the springtime met by one alone |
Quote:
|
Simply things really. Never did like the sight of blood?
|
Quote:
|
Alan, you are right of course. And i have heard it suggested that we perhaps should be using 3-5-3 or even 2-3-2 instead of the usual 17 syllables . But then, i've always been a bit long winded. ;) :D
sharp edges wicked cuts abound avenge me |
Important too to remember that Haiku masters loved word games and puns
With soft arc From folded steel A past life DrD ;) |
3-5-3
Embrace death
with Visayan steel Heads will roll... :eek: |
Quote:
|
zel shel
bagani salam lolz, the gathering was a day to remember, renewing old friendships, making new friends, interesting meeting some of the persons behind the keyboard. i'm more confused about some of the visayan blades but have a deeper respect now especially after the testcutting. |
so who are the other 2 misfits not mentioned???
|
I like it: the name for this group is " The Unmentionables"
|
Quote:
he he. i guess so... themorningstar asked names of misfits not mentioned but ariel nailed it a recent conversation i have with a relative pointed out that the binangon i had (which i no longer have) is a bengaw-wan style, meaning it was made from a baranggay in visayas (not sure if it's in siquijor) known for its blade makers, and special charcoals were used. he identified it by the method that was used in wrapping the handle and blade surface. why was this thread resurrected? the only known photo i have of this binangon is pictured on the first post, lower left. i figure i'd share this. |
Quote:
he he. i guess so... themorningstar asked names of misfits not mentioned but ariel nailed it a recent conversation i have with a relative pointed out that the binangon i had (which i no longer have) is a bengaw-wan style, meaning it was made from a baranggay in visayas (not sure if it's in siquijor) known for its blade makers, and special charcoals were used. he identified it by the method that was used in wrapping the handle and blade surface. why was this thread resurrected? the only known photo i have of this binangon is pictured on the first post, lower left. i figure i'd share this. |
RESURRECTED THIS DAY FOR THROWBACK THURSDAY
LONG AGO WITH FORUM MEMBERS AT PLAY JUST CUTTING UP IN THEIR OWN WAY |
I don't haiku well
I try so hard and yet fail. Haikus are so hard. |
All times are GMT +1. The time now is 01:31 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.