Thanks to those who have had a go at the script so far....For anyone looking at the script it appears as A 5 1 U U A The initial and final letters are the same and seem to be in A form or rather as crown shapes. The inverted G or 5 without its top...has a meaning and a number in Hebrew ...see previous post # 29...As has the 1 and the U U and finally another A.
I suspect Hebrew as the Latin and Cyrillic do not correspond....anyone understand Hebrew please? Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
Quote:
And this is not an Ethiopian blade as Ethiopia mainly imported blades. The Ethiopians do not round the tip, but I guess you'll claim that is a Mutrah edition? makes no sense but if you insist, keep on believing that :-) anyways, will post some clearer photos from the owner's page. Atleast some reference is due. |
2 Attachment(s)
Hope these are clear enough.
|
4 Attachment(s)
Also belonging to the same owner. He sent me these photos in February where I and Iain tried along with others to decipher the script.
Although this iron hilted sword has new dress (silver hilt covering) the iron hilt is still shown especially the quillons and the dome shaped pommel. Also since this is a 'battle' sword (also worn in ceremonial purposes by the Omani sultan himself - not this particular example but a famous photo of young Sultan Qaboos shows him wielding a similar sword gold fitted) has a European blade similar in some ways to the sword published before. Proving how well the practice of using European blades dates far in time. But I suppose this is also a Mutrah fake made in the surprisingly precise date of 1970. (I await how the iron hilt will be ignored and the obviously modern edition used as some 'evidence' that this sword is new) |
Never lose track of the fact that Mutrah is a hotbed of faked swords !
Thank you for the excellent pictures ... I had not seen these before...nor do I have permission to show the owner details so ...You may have but he otherwise may not like it...Consider removing his photo please. Oh and I am aware of the way blades entered and exited the Ethiopian region..yes! from Europe thence to Sanaa in Yemen and since 1970 to Muscat/Mutrah and Salalah. Mutrah are quite capable of making round square or any other shapes at the swords tip...They have a workshops expert at that sort of engineering.
On a point of order ...did I ever say that Omani Battle Swords never had other blades?...I certainly believe Omani dancing sword blades were all home grown...but the Sayf Yamaani...? I dont think I have insisted upon that accreditation ...I will check my thread...and having done so No I have never said that because firstly; I have never before seen a European blade fitted to the Sayf Yamaani hilt . Secondly; I have still not pinpointed the origin of manufacture if in fact there is one place.. Perhaps it is in the Yemen? Hadramaut? Thus Sayf Yamaani...or is that just the name? It may have been made in a number of places some of which may be in Oman like Nizwa?? Certainly the original wing shaped cross section style appears to be its birthright...and copied therafter. There is supposed to be a Portuguese bladed weapon on a Sayf Yamaani rig in a museum in Muscat but Mutrah sold them that...they say... so.... I have never seen a European blade on a Sayf Yamaani until today though that is hugely suspect since that one you show, I believe, is from Mutrah in the early days around 1970. You show a most interesting blade face with the letters SVARES on it... I dont have any idea what that is but clearly it appears to be of European make...Solingen? at a guess. It is not an Arabian weapon but looks Portuguese? thus its origin / where it was obtained I know not... perhaps you can fill in the blanks? What is interesting is the peculiar play on the other face of the pommel which implies in my view a talismanic aspect ...Have you any idea what that may be? The other inscription ...Is that on the reverse of the SVARES blade? ... It looks Latin. The other sword is an Omani Old Battle Sword or Sayf Yamaani with a strange hilt made in an attempt to qualify it as a Royal Omani Hilt but with an unusual silver woven overgrip and a non Omani blade. This also looks European possibly German/Portuguese as well. The origin of species of the Sayf Yamaani sword goes back 1000 years and more... I may be guilty of over defending that form though as I say there is no proof that other blades somehow became inserted except as I have indicated since 1970...by the Mutrah people. The one you show is a complete rejigged hilt, hilt cover, blade and all including fine work in the scabbard etc ...Its a pity really since the blade is exceptional, old and European. Its a Mutrah Special!! The Sayf Yamaani sword you mention belonging to the Ruler indeed has gold mounts and may be seen at my thread on this weapon http://www.vikingsword.com/vb/showth...t=sayf+yamaani at #69. Conclusion ~ It may now be shown that in conclusion; 1. The destination/rejigging of the sword at #1 was probably to be as a lookalike Omani dancing sword with extended tang on an European blade however purchased before that work was completed..Pure Mutrah done recently~ Fake. 2. By reverse engineering the sword that looks like an Omani Battle Sword; it can be seen as a European blade refitted with a spare Omani Battle Sword Hilt and Pommel, Grip in Woven Silver and accompanying Scabbard in the Omani Style. Pure Mutrah. 1970 or later ~ Fake. Regards, Ibrahiim al Balooshi. :shrug: |
Quote:
Salaams Jim and thank you for the encouraging words. I have examined these peculiar capital letters and traced some to southern Italian regions such as Messapic and Old Church Slavonic in particular the A shape with the small vee shaped crossbar and a slight comma diving off to the left side top. I have analysed about 50 separate language forms but am little closer to the full picture though I feel it is in the general area Hebrew, Latin, Greek..I am pretty well convinced it is Hebrew of the special form shown at ....https://en.wikipedia.org/wiki/Rashi_script but I cannot find the special A in this form.... could it be mixed? Where does the special A form come from??; Old Church Slavonic ....From Wikepedia Quote "Old Church Slavonic (pronunciation: /ˌoʊld tʃɜrtʃ sləˈvɒnɪk/, /-slæˈ-/),[2] also known as Old Church Slavic (/ˌoʊld tʃɜrtʃ ˈslaːvɪk/;[2] often abbreviated to OCS; self-name словѣ́ньскъ ѩзꙑ́къ, slověnĭskŭ językŭ), was the first Slavic literary language. The 9th-century Byzantine Greek missionaries Saints Cyril and Methodius are credited with standardizing the language and using it in translating the Bible and other Ancient Greek ecclesiastical texts as part of the Christianisation of the Slavic peoples.[3] It is thought to have been based primarily on the dialect of the 9th century Byzantine Slavs living in the Province of Thessalonica (now in Greece). It played an important role in the history of the Slavic languages and served as a basis and model for later Church Slavonic traditions, and some Eastern Orthodox and Eastern Catholic churches use this later Church Slavonic as a liturgical language to this day. As the oldest attested Slavic language, OCS provides important evidence for the features of Proto-Slavic, the reconstructed common ancestor of all Slavic languages".Unquote. Are they linked...? It may be noted that The Second Book of Enoch was preserved in Old Church Slavonic, although the original most certainly had been Greek or even Hebrew or Aramaic. :) Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
Actually this was deciphered thanks to the help and expertise of a friend some time ago (he's a member here but I will leave it to him to elaborate if he chooses) when I was first asked to look at it. Its a Solingen blade from the 16th century and the inscription is de Ioan, a variation of the popular Ioanes "me fecit" inscription.
|
Quote:
I think you mean the sword that has just arrived at thread not the one at #1. The Pure Mutrah. 1970 or later ~ Fake. I assume the one you mean is inscribed in a Latin format whilst I believe the #1 weapon is in some other language which I suspect is Hebrew ...or possibly OCS. |
Quote:
|
Quote:
Thank you for the information. I think it is one thing to get involved and crack the inscription but it is unsatisfactory to be hoodwinked into thinking that a sword is genuine when in fact it is put together by expert forgers...It is the same as someone sticking a French blade on a Japanese hilt...is it not? I have known the owner of this sword for 20 years and I believe he has been completely ripped off ...This is a rehilt done after 1970...and is a complete con. I wish he had observed these pages much earlier ...he may have also directly referenced where he had mentioned also... :) |
Quote:
|
One may as well presume (not assume) that these are inscriptions made by a language native; even going into the fantasy of them being made in exotic idioms. But naturaly we should also admit that they are made by iliterate smiths, with an intention to either deceive or at least create an enticing atmosphere.
The last inscription SVARES is potentially an atempt to write the Portuguese name SOARES. The V being used as U, in early times and up until late, makes it sound precisely the same; hence a smart smith out there spelling the name SOARES as he heard it. Such family name was currently used at the period (and up until now) and is related, for one, with discoveries navigators of high rank. . |
Quote:
It is quite obviously a nice old European Blade. It was, however, imported after 1970 and joined to an equally nice Omani Battle Sword Hilt (then given the Royal Hilt treatment)...The hilt probably originally also quite old and I would reasonably guess about 200/250 years ....going by the look of the pommel...but it wouldn't matter if the hilt was 100 or 1,000 years old since they were stuck together in about 1970....in Mutrah. It is therefor what? An Omani Battle Sword?... I don't think so...Nice blade or not, the sword is a fake. :shrug: |
Ibrahiim:
I think you have made a strong case (several times) for this sword to be a recent marriage of an old European blade and an old Omani hilt that has been dressed up to be sold as something it is not--in other words it is a fake pretending to be an older sword. I don't hear anyone really objecting to your conclusions. I think Iain and Fernando have now moved on to talk about the blade and what the inscription might mean. Fernando's reading of SUARES/SOARES is an interesting suggestion and might indicate a Portuguese origin. The other inscription seems more problematic. Ian. |
Quote:
1- Omanis do not use European trade blades (unlike the whole world and existing evidence that they did) 2- Therefore all Omani swords with European blades are automatically deemed as fakes. Even when there is no evidence to that. --- The Ethiopian swords drowning the Arab world from Yemen all the way to Syria (pre-mess) are well known, and yes, there are Arab craftsmen who used the fine trade blades on Ethiopian swords to make new swords. This is seen in Oman (on swords with NEW dress) and Yemen and Saudi Arabia as well. Now this does not mean that every single European blade made it to the region through Ethiopia and 1970 that Ibrahim keeps repeating. There is evidence in Museums and collections abroad and within the region of such blades existing in the region for quite a long time. Both blades published here are not of the type that is commonly find on Ethiopian swords, and the rounded tip on the first shows elements that are Omani rather than Ethiopian. We all know the tourist sword industry, I see no reason why they would round the tip, antique the blade to perfection to sell to tourists? makes no sense at all. All that added to the patina, the proper quality old riveting on the hilt tang compared to swords shared by Ibrahim with crappy welding. Also, by all means visit Oman and visit Mutrah, I've been there and the demand for older European blades like this is high and seen as part of the sword culture there. Not Ethiopian swords made by Wilkinson, but Portuguese blades and older German ones. There are rehilts in Mutrah, and those are pointed out as so. It also happens that all the swords with proper blades were in private collections, while the rehilts (obviously so to collectors) are offered for sale. But I guess lets just believe that Omanis had swords to dance with and swords to fight with. They probably had toy horses too. |
Quote:
Robert |
The Inscription on # 1.
I think Hebrew is the form. See https://en.wikipedia.org/wiki/Rashi_...abetVector.svg Actually the difficulty appears with the two A forms either flank of the line of letters SIMILAR TO A 51UU A already outlined at #46. I mention OCS Old Church Slavonic see https://www.flickr.com/photos/habers...ytcheck=1which is well worth a look since the second line from the bottom and at number two from the right is the odd A I think we are looking for. The links to Hebrew in this ancient form may well form the bridge to this mixed line of script. :) Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
It may mean absolutely nothing at all!!
From ananael@blogspot.com I QUOTE" Two swords bearing esoteric inscriptions are now on display at the Guildhall Museum in Boston, UK. They date from the 13th or 14th century and were discovered together at the bottom of the Witham River. So far the inscriptions have defied translation, though they may very well consist of magical formulas rather than words from any particular language. The use of such formulas was a common practice in the Middle Ages and early Renaissance. The famous phrase SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS, for example, does contain words that can be translated from Latin, but its function is more likely linked to that of the 5x5 magic square of Mars which its structure resembles. Officials at the Guildhall say the best guess is that the weapons were dressed in such a fashion to endow them with special magical properties such as enabling their owners to vanquish any foe and endow their swords with the life force energy of their opponents.It is probable that the "magical" inscriptions were not visible when the swords were made and that only corrosion and decay of the outer surfaces over the centuries has now allowed their secrets to be revealed. Mystery also surrounds their discovery close together at the bottom of the river near Bardney. One theory is that they may have been votive offerings to please the gods and so deliberately placed in the waters. At that time the Witham was the "motorway" of the day between Boston and Lincoln so the swords' owners may have been from this area and would certainly have been familiar with it. The swords are iron double-edged with a groove running down the greater part of the blade. One has straight hand guard of circular section and a wheel pommel. The inscription on this one reads: '+SNEXORENEXORENEXOR ENE XOREIS+'. The + probably represents the sign of the cross, as is commonly found on devices constructed by Christian magicians. The first part of the phrase, SNEXORENEXORENEXOR could be a gloss for SNEXORE NEXORE NEXOR, a reduction formula in which each subsequent word is shortened by a letter. ABRACADABRA can be written this way as a triangle in which each word loses one letter from the line above it. The reduction of the root word, in this case SNEXORE, served to concentrate its power and essence. The meaning of the keyword itself, though, could be just about anything, from poorly copied Greek or Hebrew from one of the old grimoires to a notariquon (or acronym) encoding some magical phrase or text".UNQUOTE. WHILST READERS MAY TEND TO DISAGREE WITH SOME OF THE ABOVE HYPOTHESIS ..P[ERSONALLY i AM UNSURE OF THE IDEA THAT SWORDS WERE MADE WITH A HIDDEN TEXT ON THE BLADE WHICH APPEARED AFTER THE SWORD HAD CORRODED...NO I CANT QUITE SEE THAT...HOWEVER THE OTHER GENERAL IDEAS ARE INTERESTING ... Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
There is not a trace, not a hint, not a whiff of Hebrew here. If you need confirmation, Artzi Yarom is the source.
There is not a trace, hint or whiff of Old Slavonic Glagolitic here, either. Having seen the most recent pics, I thought that Soares was the obvious answer. Fernando beat me to it :-)))) Pure Western Europe. |
Ibrahiim: Your last post may be on target. While, at one time, the second inscription may have meant something to someone, that meaning seems to have been lost over time and today we are left with an unintelligible mystery. Thanks for your pursuit of many and varied possibilities, even in scripts that are archaic today!
Ariel: Western Europe may well be the source, and I think there is a general consensus that this is a European blade. Ian |
Quote:
Salaams ariel, Are you referring to the sword at $1? since the SOARES inscription is not the project I am trying to translate?? Observe the Norwegian for the word Svare...which means answer respond or reply... seems like a reasonable solution except its got an S on the end but these inscriptions are rarely accurate... However, please do look at the letters on #1 and tell me what language in western Europe uses the form that is similar to A 51UU A Where the two A looking characters are quite different to European A style having a vee or tee shaped crossbar and which is almost identical to OCS. Where the letter Zayin (similar to a 5 with no top) is a Hebrew Cursive letter... Where the two letter U forms are also Hebrew. They appear as almost IJ close together... Finally if you have a better idea or your associate can help by all means lets hear it from that quarter ... Which European language/western language might this be from? I would be delighted to hear it. Regards, Ibrahiim al Balooshi. :) |
Quote:
Salaams Ian, For sure the blade is European ...I would say Portuguese, Italian or German style like Papenheimer or something similar... but the script...whilst it may mean nothing is taunting since it is so close to some of the varieties like OCS and Hebrew... I just cant match a European alphabet to it... I still think Hebrew may be the answer however I am sure it will turn up some day... Actually, though it would be nice to crack the code it doesn't really matter since the essence of the idea and the peculiar circumstances of this blade and others like it into and out of the Red Sea Arena are more clearly understood with such examples albeit with much skulduggery attached. Fortunately we have uncovered this practice of hilt switching having shone the bright light (of field research) into that dark corner.. It's no great surprise since even great museums around the world are infiltrated with very clever stuff...As they say... "If only they could talk" ? Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
+SNEXORENEXORENEXOR ENE XOREIS+
Think of the X's not as letters but as 'separators', as often happens.
Then you a continued sequence of the terms related, mispell allowed, with the latin verb ORARE (orar em portuguese, meaning to pray). |
Ibrahiim, you have undertaken a daunting task in trying to decipher this inscription on what appears to be a genuine early European blade, and probably of any one of the nationalities you note. There was so much diffusion of blades that it is difficult to align according to known phrases and invocations except by pure speculation. It seems early, perhaps 17th c, and probably of an arming sword as you mention.
You have conducted a superbly admirable investigation into the most esoteric field in the study of these blades, the mysterious and as Ian has noted, now long lost meaning of these inscriptions, markings and invocations. While the lettering and arrangements of characters and letters may not correspond precisely to any single alphabet or language, for that matter even translate into recognizable words, there are many variables in possible explanation. First of all, and particularly in the Solingen case, the application of lettering and inscriptions were carried out by artisans who were in essence, often 'artistically' copying these from other examples. In most cases of course not only were they not speakers of the other languages, they were likely only moderately literate in their own. In other instances, there was the use of acrostics and gemetria or number values signified by letters. These curious grouping of letters, sometimes symbols or sigils, were probably not particularly easy to transcribe, and in these kinds of 'coded' messages, the omission or misrepresentation of any may render any translation meaningless. Still, it is truly rewarding and fascinating to see a discussion where the participants are actively looking at and evaluating the many possibilities which may be at hand. It is good to see the focus on this blade, and its possible origins. Nicely done, thank you, Jim |
Quote:
Salaams Jim, Thank you for your kind words and encouragement. As you know the ''whats in a word conundrum'' accelerates into hyperspace once the Runic/ Talismanic and hidden meanings of Latin, Hebrew or associated script arrives in the 21st Century from way back when... For example as Fernando has explained the x is not an x and sometimes the spelling is contrived. Your analysis on the swords birthplace is likely and though I knew very little about European blades before now this opportunity to get down and examine them here has been a great experience. A number of additional things have surfaced in this thread not least the complicated Pommel which I believe in its own right would make a fantastic exhibit in a creditable Museum since it is a genuine old Omani Dancing Sword part probably from the early days of dancing swords in the early first or second decade of the 19thC . Not only does it portray an Islamic 6 pointed star but on another face a very impressive gridded keyboard arrangement playing with the arabic figure five O...The Talismanic 5. Having this detail on library is so important to potential students and in its own right this Pommel could form the basis for a very good PHD study. Thanks again for your post. Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
For all readers I would like to quote a remarkable piece from wikipedia which underpins the almost impossible task (unless your rubic cube reassembly time is under 25 seconds) of unscrambling these sword inscriptions...
I QUOTE "The Pernik sword From Wikipedia, the free encyclopedia~ The Pernik sword is a medieval double-edged iron sword unearthed in the ruins of the medieval fortress of Krakra near Pernik, western Bulgaria, on 1 January 1921. It bears an inscription in silver inlay on the blade. The sword is preserved in the National Archaeological Museum of Bulgaria in Sofia under inventory number 2044. The sword is 96 centimetres (38 in) in length and up to 4.5 cm (1.8 in) in width. The inscription, written in the Latin alphabet, was long considered incomprehensible. It reads as follows: “ +IHININIhVILPIDHINIhVILPN+ ” Two decipherments have been proposed. One view, expressed in the original archaeological publication about the sword, has been that the text represents a series of Latin abbreviations of sacred formulae that were intended to bring good fortune, as found on other swords from the 12th and 13th centuries. Following the transcriptions proposed by other authors for similar letter sequences, one Bulgarian author suggested a tentative reading of the Pernik inscription along the lines of "IH(ESUS). IN I(HESUS) N(OMINE). IH(ESUS) VI(RGO). L(AUS) P(ATRIS) I(HESUS) D(OMINI) H(RISTUS). IN IH(ESUS) VI(RGO). L(AUS) P(ATRIS) N(OSTRIS)", that is to say "Jesus -- in Jesus' name -- Jesus, the Virgin -- praise of the Father, Jesus, the Lord, Christ -- in Jesus, the Virgin - praise of Our Father" (the de-abbreviated words have not been consistently declined). To put this into perspective, it may be observed that on other swords, the common formula in nomine domini, "in the Lord's name" was abbreviated in ways ranging from the unmistakable NNOMNEDMN to the heavily distorted NINOMINED, OIEDOMINI, INNIOINNEDINI, etc. Longer inscriptions could be incoherent and contracted to the point of complete opacity, for example INPMPNC I(n) n(omine) p(atris) M(ater) p(atris) n(ostri) C(hristi), "In the name of the Father. Mother of Our Father Christ" or IINBITTPINI I(esus). I(n) n(omine) b(eati) I(esu). T(rinitas). T(rinitas). P(atris) I(esu) n(omine) I(n), "Jesus -- in the name of the blessed Jesus -- Trinity -- Trinity -- Of the Father -- of Jesus -- the name -- in". A more recent attempt at decipherment, dating from 2005, suggested that the inscription was in an early West Germanic language (Austro-Bavarian or Lombardic of ca. the 6th to 8th century). The proposed parsing is "IH INI NI hVIL PIDH, INI hVIL PN", meaning "I do not await eternity, I am eternity", or literally "I inside not time wait, inside time am" (hvil being cognate to English while and German Weile). If the parsing is plausible or at least the identification of the written language is correct, the text is of great importance to the history of Germanic languages". UNQUOTE. I might add~"Whilst somewhat bewildering to Ethnographic Sword enthusiasts" !! :) Regards, Ibrahiim al Balooshi. :shrug: Notes; See https://en.wikipedia.org/wiki/Pernik_sword |
Jesus Virgin ...
Wouldn't the Bulgarian author's suggestion be all but a linear approach ? or otherwise being based on strong evidence or scholarship reasoning ... :o .
The popular (that not born) name of Jesus, a term Latinized from the Greek, doesn't feature the H after the I. Unless we consider its translation to archaic english, which i am afraid would make it a longer shot in this situation. Also the allusion to his virginity wasn't currently called upon inscriptions, instead, that of Mary, as we all know to be mentioned in countless situations. But then again, he must have his reasons :shrug: |
Quote:
Yes that may be your take on it..and I would not argue with that...but... as the passage indicates that "the de abbreviated words have not been consistently declined" moreover I think it is what it doesn't say which is relevant and quite beyond me, that is, ...To even get close to this often secretive meaning ones armoury should contain a host of certificates not least a degree in Latin and Greek as well as Hebrew,OCS, Old Bulgarian, Cyrillic and on top of that a highly specialized understanding of Biblical Studies ... The specialty benefiting from Bulgarian Runic inscriptions as well as Taliaman symbols and secret texts etc. It is simply not enough to be grounded in a few Latin phrases and sayings as it is literally clouded in short initials and secrecy... and at the end of the day it may be uncrackable!! It is as complex a subject as Talismanic signs thus this is indeed the Rubic Cube of Ethnographic Weapons study...and I have to say it is a bridge somewhat beyond my ability. I also do not think it wholly central to the thread as I see it...since the essence of what we are looking at is swords of a certain origin not of the country of manufacture but assuming the cloak of originality knitted by a master of disguises...and although I am very intrigued by the Pommel and Talismans described earlier, I am not so concerned now with the blade or what is upon it. Naturally others may take this on if they have a few hours to spare !! though it is a real monster ! It is hardly surprising that there are few documents available on the subject. Thank you very much for showing some of the complexities of this puzzling subject. Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
6 Attachment(s)
I think i should come back to lettering issue, even if i am in part correcting my previous consideration.
My idea is that, the contents of what i have learnt may be useful for collectors general knowledge. Having consulted some of my old books in Portuguese armoury (Viterbo 1907-1908), i foccused on the the way the name of Jesus Christ and document dating were practised in the XVI century, when Kings issued letters of previlege to armoury smiths. I can not type the way these were done, as current keyboards do not have such characters, as also the fonts used by Viterbo printers in 1907 may also be a bit distorced. This way i show parts in the book where Jesus Christ "initials" are mentioned, as well as a genuine print that comes in a "reformulation of the Rules of the Order of Christ" (ex-Templars), published in 1503. In both cases the letter H has a place but, above all, it is interesting to know how these symbols may appear in weapons ... and not only. Also the type of dating is most interesting as, being Roman numeration, is rather different than that used nowadays. I phoned the experts in Torre do Tombo (National Archives) and they told me that, in that early period, Roman numeration had a difftent 'convention' ... which i, for one, was not aware of. I also upload here a couple examples contained in such letters of previlege so that, if these figures show up in old (Portuguese) swords, won't be a complete surprise. . |
Fernando, that is really very interesting. Thanks for your work on this.
Ian |
How interesting! I have never seen this particular style of numbering and dating before, I think it must be an exclusively Portuguese practice?
Andreas |
Quote:
But i was so surprised by having an expert from the National Archives answering my direct questions that i dared not be boring. Will try and find out with some intensive (so it seems) browsing in the Portuguese web. But at least ... I asked her if that was an internal practice of the Torre do Tombo (National Archives) and she no; documents are revealed as they original were. And not only these numbers were used for dating but also to quantify things, as seen, for one, in the vast inventory of the Arsenal of Tanger, taken in 1568, where listed items, like crossbows, helmets, cannons and so, were accounted with such numeration. |
Quote:
:cool: |
Quote:
:) |
1 Attachment(s)
And now, for those who have fun with talismanic writings, here is the contents of the blank page that preeceds the prologue of "Rules of the Knights of the Order of Christ".
The hand written paragraph says: Letras de muita virtude para trazerem consigo; which in a free interpretation means Letters of most virtue that you should bring with you. Note this time are the crosses that are used as 'separators'; particularly crosses of Christ. Also note the author says letters ... not initials. I hope Ibrahiim tolerates my hijaking his thread, but i guess he enjoys this particular part. . |
Quote:
Absolutely not a problem in fact I consider this a masterclass. My problem is that there are two sword blades to consider and in the case of one it appears as Latin whereas the blade of #1 is in my view either Hebrew or something related like Old Church Slavonic ...which is linked. I see no Latin in the inscription at #1 and whereas I am delighted to learn the amazing details you have uncovered ...and I have to say I have never seen it noted on these pages before thus it is a first for library !!...and most eloquently presented... It is apparent that this is a field of study completely missed by most people as is the other aspect of this thread (or one of them) which is the Talismanic nature of the pommel face showing the gridded format common in Arabian artefacts based on the figure five (itself Talismanic) .. I think that there is a lot of scope to either continue the discussion as you have picked it up...or to open under another thread the intracacies of the amazing subject in its own right...and perhaps for someone to further split the thread into its other part viz;Talismanic signs in General or as you may advise. I spent a few days considering the Talismanic aspects of various items in this sector and the possibilities are huge. The 6 pointed star is monumental in its own right and there are massive texts on such items as Silver Talisman Rings throughout Africa. Trying to focus on sword blade Talismans is virtually impossible so the subjects may have to relocate to the Miscellaneous section perhaps? On a technicality it could go to the European as European/Latin translations inscribed on swords etc but for sure it is a very important subject for these pages. On the other hand it may fit into the broader aspects of Jims famous thread on Sword Blade Marks at http://www.vikingsword.com/vb/showth...ht=blade+marks Note; Several hours may be required for readers to absorb the details on Medieval Inscriptions on European Swords however it is well worth a glance. Please see http://uu.diva-portal.org/smash/get/...FULLTEXT01.pdf Citation for the original published paper (version of record): Wagner, T., Worley, J., Holst Blennow, A., Beckholmen, G. (2009) Medieval Christian invocation inscriptions on sword blades. Waffen- und Kostümkunde, 51(1): 11-52 Regards, Ibrahiim al Balooshi. |
New thread
Ibrahiim noted, "On a technicality it could go to the European [Forum] as European/Latin translations inscribed on swords etc but for sure it is a very important subject for these pages. On the other hand it may fit into the broader aspects of Jims famous thread on Sword Blade Marks at http://www.vikingsword.com/vb/showt...ght=blade+marks
I think both fora would be interested. Perhaps a joint posting (if that is possible). East meets West, or vice versa. Ibrahiim, you and Fernando should decide where you want to start the new thread. Fernando has the necessary superpowers to move things around if necessary. Ian. |
Quote:
1. Swords with Latin inscriptions, though there are some which occur on Indian Swords imported from Europe and a classic is at the Wallace as an example and I am sure there will be others around the globe; it is still unusual to find blades in the East with Latin inscriptions particularly in Arabia.( Naturally there will be those swords in the far east that arrived with the voyages of discovery etc but as for Arabia I do not count the odd one or two said to have Andrea Ferrera marks or copied Passau Wolf...etc and it would be quite wrong to attribute the swords shown at thread as being of original and honest construction.. The fact is that swords in Arabia generally have Arabic or Persian or Turkish inscriptions if they are inscribed or a particular mark moon or an incantation to God . The equation East meets West is difficult to engineer. (Trade blades, I believe, are best dealt with separately.) On the subject of Talisman marks it is even more unlikely (I would say impossible ) as the religious or pre religious markers are so differently based. I think this subject also is in itself divided....since it evolved separately in the East and West....even though vague connections may exist the vast majority of such Talisman concepts are unrelated across the East West divide. ************************************************** **************** 2. There are documents on western calligraphy, short bible forms of script, secret inscriptions, runes, Gothic, Latin, Viking, (The Ulberft sword etc) which make for a study in their own right .. and most are very high level examinations. (Before anyone writes in to complain I am aware that we have a number of members who have the required scientific know how to take on these complex papers but I speak generally!) Whilst I always advise students to get stuck into these references, I have to admit some are quite heavy going but by all means forum ought to have a go...noting that large portions of the material conclude that much of the Viking/Latin /Germanic inscriptions on blades are undecipherable and some marks were actually secret and known only to the owner of the Sword. I would hate to advise anyone to study something which is in fact pulverisingly difficult even for a rocket scientist to handle. It is, however, really interesting to see these amazing notes and details as reported on by Fernando and I believe the examination as it stands is a great step forward for Forum ..and library is a better informed place. Regards, Ibrahiim al Balooshi. :shrug: |
So if you think this is difficult have a look at Harry Wagners http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=20332 where The Smithsonian has a really difficult one to decipher.
The reference is playing it difficult thus here is the entire document without pictures...Quote"Help Us Decipher This Inscription Visitors to Magna Carta: Law, Liberty, Legacy may have noticed that we have one or two objects on display, in addition to the many manuscripts and documents telling Magna Carta's 800-year-old story. One of those objects is a double-edged sword, found in the first section of the exhibition, on loan to the British Library from our friends at the British Museum. The item in question was found in the River Witham, Lincolnshire, in July 1825, and was presented to the Royal Archaeological Institute by the registrar to the Bishop of Lincoln. It weighs 1.2 kg (2 lb 10 oz) and measures 964 mm (38 in.) in length and 165 mm (6½ in.) across the hilt; if struck with sufficient force, it could easily have sliced a man’s head in two. BM-Sword A double-edged sword, 13th century, possibly of German manufacture but discovered in England in the 19th century (British Museum 1858,1116.5): image courtesy of the British Museum An intriguing feature of this sword is an as yet indecipherable inscription, found along one of its edges and inlaid in gold wire. It has been speculated that this is a religious invocation, since the language is unknown. Can you have a go at trying to decipher it for us? Here's what the inscription seems to read: +NDXOXCHWDRGHDXORVI+ - In my opinion before even attempting this please have a look at the considerable variation unearthed by some quite astute observations and suggestions from Saxon through Maltese, Latin, Welsh and other alphabets...It really is interesting... and filled with clues...See more at: http://britishlibrary.typepad.co.uk/....Ot2vu7fe.dpuf ************************************************** ************** As a matter of interest we have at Forum an already examined particular reference from our own Library which on closer inspection yields the same sword type as at #1 with an interesting set of letters of which the first appears the same as our difficult clipped 5 without its top. Please see http://www.vikingsword.com/vb/showth...tuguese+swords and view the second photograph of#6 I thus conclude that the sword type is the same as #1 but that the combining of the #1 hilt is entirely 21st Century attempting to show the entire weapon as an earlier Omani Dancing Sword. The illusion is transparent. The second sword shows an equally European blade rehilted with an Omani Battle Sword Hilt . The same forger appears to have worked on these blades within the same time scale adding elements of Royal Hilting and an Omani scbbard to further cloud the issue.. This is in some ways rather unfortunate since the classic pommel on #1 is a valuable item in its own right whilst the combining of blades and swords in both cases hundreds of years out of sync are exceptionally unfortunate errors (if in fact forgers consider errors!!) despite the intriguing letters on the imported European blades. Regards, Ibrahiim al Balooshi. :shrug: |
I think that the investigative analysis that has evolved involving the blade which initiated this thread is fascinating, and it is truly impressive to see looks into various alphabets and characters in these mysterious letters.
It is important to note that these kinds of letter combinations and groupings have remarkably long history, and in decipherable, seemingly coded groups of letters extend into Anglo-Saxon history on some seaxs found. They are known on Frankish and Viking swords well into medieval times. It is generally held these are acrostic in nature, though other types of arrangements are known as well. In many cases, various sacerdotal and invocative phrases have been somewhat decoded. In Italy, the Caino makers and Picinino seem to have favored these incongruent letter groupings in varied form. They seem to be used in what is known as reductive where each group of letters reduces by one, and in another line they are regrouped in anagram type arrangement. This seems to eliminate acrostic possibility, but it is virtually unimaginable how these can be meant. These kinds of groupings of course became well used in the German blade decoration along with other spurious marks etc. What has presented the greatest obstacle in the plausible revealing of the meaning of many of these letter combinations and groupings has been the factoring in of many occult, esoteric and magical features. In cases, such as with cabbalistic potential, there are often integrated sigils and devices in the linear letter groups in acrostic setting, as well as those used with numeric value. The very secret nature of these of course makes anything beyond speculative suggestions virtually invalid. We can of course observe the character of the lettering, devices or sigils, as well as the context in the blade form and features, just as been done here. I think it has been well established that there is a great deal of the use of older and often European blades in refurbished traditional dress in certain locations in Oman just as a number of other locations. The refurbishing of ethnographic swords by remounting blades in traditional dress seems well known in most cultures. Blades are a valuable commodity, and especially if they are heirloom. In the case of Arabian swords, it does seem that traditional forms are important in cultural and status sense, much as are janbiyya and other edged weapons. As long as these weapons are openly regarded as 'refurbished' using old blade and new mounts, there is no issue. If a sword is 'refurbished' and passed off as homogenous and of noted antiquity, it is a problem. If a blade is combined with incongruent other vintage components, unless those are heirloom items along with blade, or these have combined traditional significance, it seems OK as long as the elements combined are represented as 'composite'. Here we are involved in the study of swords or weapons in most cases from a historic content, and if a weapon is refurbished without proper notice in description, it defeats and compromises the value of the weapon historically. It is understandable that such weapons are valued traditionally and as appropriate status symbols, but they should be so described. Having said all that, what is important in this thread, is the discussion of the blade in #1, the subject of the thread, as well as the apparently incongruent pommel, noted as not originally with this blade. The outstanding approach toward this inscription (in #1) is very insightful and helps a lot in perspective on these on blades. Whether we can find anything conclusive or not, the content of the factors brought into the discussion is fascinating and great to learn more! |
All times are GMT +1. The time now is 08:54 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.