Amazing work Jose! And a very nice yataghan, congrats! :)
Regards, Detlef |
1 Attachment(s)
Since this thread i've tried and tried to compare the tughra with the Ottoman Sultan tughras and am stumped. A couple of possibilities but nothing firm.
Is there anyone who can translate the bottom half (or take an educated guess) of the tughra? This is supposed to be where the name of the sultan should be. The sultan's name would help narrow down the age of this yataghan. By the way, the place of manufacture would be Focha, Bosnia (according to Elgood). |
Jose,
Looking at your work it is absolutely amazing. What you are doing I think firmly puts you on the path that Buster Warenski took for his King Tut dagger. Michael |
Thank you so much!
Is there anyone who can translate this? |
As per Elgood, smooth round corals is a trademark of Foca.
Excellent job, Jose! |
Quote:
صاحب حسین “The owner, Husayn” There is an extra letter ح in there, it might possibly also be صاحب حسن [ابن] حسین “The owner, Hasan [son of] Husayn” On reflection, another possibility for the extra word might be صاحب حاجی حسین “The owner Haci Husayn” It’s not clear however and the extra letter may just be a feature of the design so I would leave it as “The owner, Husayn” |
Thank you folks!
Kwiatek, thank you. I didn't know that there were owner's tughras. I thought tughras had to be royal ones. I learned. I agree Ariel - these corals are Focha, thank you. And Michael, I've seen pictures and write ups of that King Tut dagger - I'd love to have one. Perhaps in the future I will make a Philippine gold hilted dagger based on the 14th/15th century examples (looking into this). |
All times are GMT +1. The time now is 12:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.